第四百三十三章 《好心分手》反串版!-《文娱高手》


    第(2/3)页

    让他们惊讶不已的是歌词的第一个字——李!

    男女对唱歌曲为了在歌词方面区分歌手,常常会在歌词里标注上“男”和“女”,又或者两个歌手的姓,然后再加上一个冒号。

    但这是怎么回事?

    “李:”???

    这是打错字了还是怎么的?

    歌曲继续。

    叶予用的是粤语。香江的通用语言。

    “李:是否很惊讶,讲不出说话

    没错我是说,你想分手吗

    曾给你驯服到就像绵羊

    何解会反咬你一下,你知吗”

    叶予唱完后,就变成了唐子沁的声音。

    唐子沁用的是普通话,大6的通用语言。

    而歌词……没错!这儿的第一个字同样打错了!

    “蒋:也许该反省,不应再说话

    被放弃的我,应有此报吗

    如果我曾是个坏牧羊人

    能否再让我试一下,抱一下”

    “噗~哥,我好像知道叶予这《好心分手》在唱什么了!”戴星武惊叫道。

    “呃……我好像也知道了……”戴星文道。

    标注着“李”的那段不就是在写李彭彭很宠蒋心水。但现在被戴了绿帽,深深伤害后终于忍痛说分手吗?

    而标注着“蒋”的那段则是在写蒋心水试图挽留,求李彭彭不要分手……

    还有很关键的一点就是——这段对唱所营造的氛围!

    苦情戏啊!

    完完全全的苦情戏!

    把李彭彭塑造成了一个被爱人伤透了心的苦主。

    让人深感同情。

    当然,事实上。李彭彭也确实是苦主。
    第(2/3)页