第八百五十九章 另类日本-《崛起之新帝国时代》


    第(2/3)页

    “对,找一个黄皮肤,黑头发,眼睛像猫儿似的小女人。自然,要挑漂亮的。身材不比一只玩具娃娃高。你可以在我们家占一个房间。这一切都将在花园的万绿丛中一所浓荫掩映的纸房子(日本民间多是木板房,壁板用纸糊成)里进行。我要让它周围开满鲜花。我们就住在花丛里。每天早上,会有人在我们的住所里摆满花束,一些你从未见过的花束……”

    这一来鲍里斯似乎对瓦吉姆的成家计划有了兴趣。他甚至怀着同样的兴趣,听瓦吉姆谈及到当地寺院去许愿的打算,或者娶个什么岛国女王,和她一起幽居在一个迷人的湖心中一座宝石砌成的房子里……

    可瓦吉姆向鲍里斯描述的这幅生活蓝图。千真万确盘踞在瓦吉姆的头脑里。由于无聊,老天!由于孤独,渐渐地,瓦吉姆对这桩婚事竟到了朝思暮想的程度。主要是,他想在陆地上。在一个浓荫覆盖的角落,在林木与鲜花之中过过日子。刚刚在那让他们吃足苦头的太平洋荒岛——那些没有绿色、没有树木、没有溪流,只有死亡气息的炎热可怕的岛屿——生活了半个月,这一切显得是那么诱人。

    “德米特里?顿斯科伊”号毕竟是一艘今年刚刚完工的新舰,建成后便派到东方服役,由于水手们还没来得及和这艘崭新的军舰好好磨合,加上从欧洲到日本路途遥远,在到达太平洋之后,“德米特里?顿斯科伊”号的机器出了故障,漂流到了一座荒岛停泊修理,半年月才恢复了航行能力。

    他们在驶离那个“太平洋上的烤炉”以后,已经在这个纬度上航行了很远。天上的星座飞快地更迭,南十字星座和其他一些南方星辰消失了,大熊星座已升向中天,此刻几乎和在俄国上空时一样高了。到了晚上,空气已比较凉爽,他们总算能较好地休息,身心舒泰地恢复了活力。这空气让他们忆起以往的夏日,在波罗的海沿岸度过的那些夜晚。

    然而,现在他们距离那些熟悉的海岸已经很远很远,远得可怕!……

    瓦吉姆在日记当中这样记载他们刚刚见到日本的情形:

    “天刚破晓,我们便望见了日本。”

    “正好在预计的时辰,它出现了,虽则距离尚远,这么多日子一直浩瀚无边的海面上,清晰地露出一个黑点。”

    “我们最初看到的不过是一连串玫红色的小山包(这是日出时突伸在海面的群岛)。不久就看见它们背后,沿着天际仿佛悬有一层浓重的物体,如同一幅幕布垂落在水面:这,才是真正的日本。”

    “渐渐地,在大团的乱云之中,明显地露出远方山脉黑糊糊的轮廓。”

    “‘德米特里?顿斯科伊’号迎风行驶,一股凉风越刮越猛,似乎这个国家想使出全副气力把我们吹得离它远远的。海、缆绳、船,都晃动起来,哗哗作响。”

    “将近下午三点钟,所有这些远物都靠近了。近到将它们巍巍然的山崖和树丛一直伸到我们的头顶。”

    “‘德米特里?顿斯科伊’号现在驶进一条狭长、阴暗的水湾,两旁夹峙的高山,以奇特的对称形式连绵不断,颇像里面带有撑架的布景,十分壮观,却不太自然。人们也许会说。日本在我们面前张开了一道迷惑人的裂口,好让我们深入它的内脏。”

    “在这道长且怪的海湾尽头,想必就是那至此尚未露面的日本首都东京了。到处是可人的绿色。海面上那股强劲的风,忽地戛然而止,取而代之的是宁静。空气变得很热,充满花香。峡谷里响起了震耳的蝉鸣,此岸彼岸相互应和。所有的山峦都以无数种声音飒飒作响,整个地区像不断震颤的水晶玻璃般发出清脆的声音。我们沿路与一批批大帆船擦身而过,这些帆船被难以觉察的微风所推动。慢慢地向前滑行,在那略有波纹的水面上,简直听不见它们行进的声音。它们的白帆张挂在与水面平行的横桁上,松松地下垂着,像帘子一样形成许多褶子。造型复杂的船尾,像我们中世纪大帆船的船尾一样,如舰楼般高高翘起,在郁郁葱葱的群山组成的城墙之间。船帆更衬得如雪一般白。”

    “好一个碧绿苍翠、遍处浓荫的国度——日本,多么意想不到的伊甸园……”

    “外界。那辽阔的海上,想必还是白天;而这儿,在峭壁夹岸的峡谷里,已经给人以傍晚的印象。十分明亮的峰顶之下,山麓所有因傍水而草木更茂的地方,都已隐没在暮色的昏暗里。经过的帆船。在绿叶的暗色映衬下,显得那么白,毫无声响地由一些黄皮肤的小矮人灵巧地驾驶着。他们探着头,长发像女人一样从中间分开,梳向两鬓。在这条绿色水道中愈往里走。香气愈加沁人心脾,单调的蝉鸣愈来愈响,仿佛乐队奏出的渐强音。上面,被群山切割出的那片明亮的天空里,翱翔着一种像隼类的飞鸟,它们以人类那种深沉的嗓音,发出‘吭!吭!吭!’的鸣声。悲切的呼叫由于有回声而拉长,在此情此景中显得极不和谐。”
    第(2/3)页